Pan Cheng Lui 潘正镭 (b. 1955)


SELECTED POEMS

牙膏

每天早上
我捏出一条虫
刷洗
制造了整晚的

因为午夜时分
我的头每每
离开我,到一个地方去
思考

而我们发现我
总爱喃喃自语
他们总爱以道德的柔道
把我绊倒
在帝王广场

所以在我变成
蝴蝶之前
他们把虫送了给我
你听,我的话语
都是那么清清爽爽

然而
我的头
每当午夜,还是会离开我
星星何我有了新约会

by Pan Cheng Lui 潘正镭
from A Tree Reborn (1998)


Toothpaste

Every morning 
I squeeze out a worm and 
wash the dreams I created 
last night

Because by midnight,
my head often leaves my
body, travelling to another place
to think 

And when they find me,
always murmuring to myself,
with a moral judo throw, they love 
to toss me onto the ground 
of Emperor square

Therefore, before I turn into a 
butterfly,
they give me a worm.
Listen,
you can hear my uttering  
so clear and so crisp

And yet, 
each midnight, 
my head still leaves my body
To go on a date
by the stars.

by Pan Cheng Lui 潘正镭
translated from the Chinese by Jonathan Chan
from A Tree Reborn (1998)

 

SELECTED POETRY: <蚂蚁人> [Ant People] >